Otsing

11/2017 24 gen ex
EPSi piiblitõlketoimkond

Eesti Piibliseltsi XXIV piiblipäeval (4. novembril) tutvustati 1. ja 2. Moosese raamatu, Genesise ja Exoduse kaua oodatud proovitrükki. Eelmise EPSi poolt redigeeritud Piibli ilmumisest (1997) on möödunud juba kaks aastakümmet. Pärast Suure Piibli trükkimist (1999) otsustati, et esimesel võimalusel alustatakse uustõlkega, kuna Vana Testamendi eelmine tõlge pärines aastast 1968.
Konfessioonidevaheline tõlkijate rühm alustas 2001. aastal. Kahjuks katkes tookord aktiivne töö selleks otstarbeks laekunud vahendite nappuse tõttu. 2015. aastal loodi EKNi ja EPSi ühistoimkond, kelle ülesandeks on tõlkimise taaskäivitamine. Suure töö jätkamise innustajaks on ka lähenev 2039. aasta, kui täitub 300 aastat esimese eestikeelse Piibli ilmumisest.

Piibli tõlkimine on keeruline ülesanne. Samuti on erinevatel konfessioonidel ja huvigruppidel Pühakirja suhtes erisuguseid ootusi. Kirikute esindajad on sõnastanud kolm peaaegu vastandlikku kriteeriumi, millele tekst peaks (samaaegselt) vastama: (1) ümberpanek olgu sõnasõnaline ehk võimalikult algteksti järgiv, (2) sõnastus olgu kasutamiskõlblik liturgias, (3) see olgu rahvapärases eesti keeles.

Esineb kaks peamist tõlkeliiki: üks põhineb vormil, teine tähendusel. Esimene püüab järgida allikakeele vormi ja seda nimetatakse sõnasõnaliseks tõlkeks. Teine on orienteeritud sõnumi tähenduse edasiandmisele ja siis on tegemist idiomaatilise tõlkega. Vajalik on jälgida ka, et juba väljakujunenud piiblikeele traditsiooni ja uuenduslikkuse vahel püsiks tasakaal. Eriti puudutab see nimesid. Kui järgida võõrtähestikku kasutavatest keeltest nimekujude reeglitekohast ümberkirjutust, tuleks näiteks enamiku heebrea nimede puhul kasutada eesti keele jaoks võõrast „š” ja/või „z” tähte. See aga tähendaks eesti kirikukeeles väljakujunenud ja armsaks saanud nimede asemel võõrnimede kasutamist.

Vaja on leida spetsialistid, kes oskaksid vajalikul määral heebrea ja kreeka keelt. Loomulikuks eelduseks on nende hea kaasaegne eesti keel, aga vaja on tunda ka inglise/saksa keelt ja osata kasutada arvutit, sest tänane tõlketöö toetub Ühinenud Piibliseltside rahvusvahelisele kogemusele. Ideaalne tõlk oleks nagu teoloog, antropoloog ja lingvist ühes isikus. Siiski on EPS valinud meeskonnatöö, kus eelduseks on kõigi liikmete võimalus pühenduda aastateks just sellele tööle.

Proovitrüki eesmärk ongi saada mitmekülgset tagasisidet uue tõlke sobivusest ja vastavusest ülalnimetatud ootustele. Lisaks on edasise tõlketöö suuna korrigeerimisel vajalik sisuliste ja kujunduslike elementide osas jõuda võimalikult laia ringkonda rahuldava selguseni.

Tervitatav on igasugune tagasiside, kuid peaasjalikult ootame konstruktiivseid arvamusi järgmistes punktides:
Šrift – teksti kuju, suurus ja nähtavus.
Peatükkide ja salmide numeratsioon – kas tekstisisene või väline (veerul)? Värskes vihikus ongi Genesise puhul esimene ja Exoduse puhul teine võimalus.
Teksti jaotus – ühes veerus (eelmistes väljaannetes reeglina kahes veerus).
Poeetilised osad – kas need on eristatud piisavalt?
Nimed – eesti keeletraditsiooni seisukohalt.
Mitmesugused mõisted ja keelekasutus.
Köide – suurus?
Selgitavad märkused – puuduvad prooviväljaandes, aga tulevad kindlasti. Küsimus on ainult, kui suures mahus neid pakkuda?

Proovitrükk ilmus 500 eksemplaris. Osa nendest jagatakse liikmeskirikutele ja ka keele- ja teistele spetsialistidele. Hoolsatel piiblilugejatel on võimalus küsida seda Eesti Piibliseltsist.

Ettepanekuid ootame 1. märtsiks kas e-postile See e-posti aadress on spämmirobotite eest kaitstud. Selle nägemiseks peab su veebilehitsejas olema JavaSkript sisse lülitatud. või posti kaudu: Eesti Piibliselts, Kaarli pst 9-3, 10119 Tallinn.

Uudised

2023-2-veebruar

07 Märts 2023
2023-2-veebruar

SISUKORD  Sõbralt Sõbrale meeskond rõõmustab Jumalas Merle Kotiesen Paranda meelt juba täna! Mihkel Nõlvak Igatsus olla ehtne Ermo Jürma Hanna Kaptein – naine täis usku ja armastust Mari-Vivian Ellam Orus...

Kõige andekam on Jeesus

07 Märts 2023
Kõige andekam on Jeesus

Veebruar 2023 Kaarel B. Väljamäe, Allika koguduse pastor Tema on see, kes on pannud mõned apostleiks ja mõned prohveteiks ja mõned evangelistideks, mõned karjaseiks ja õpetajaiks, et pühi inimesi valmistada abistamistööle...

Jumala käekiri Samaaria Hiiumaa osakonnas

07 Märts 2023
Jumala käekiri Samaaria Hiiumaa osakonnas

Veebruar 2023 Ülo Kikas, Hiiumaa osakonna juhataja Samaaria Eesti Misjon alustas Jumala kutsel tööd augustis 1991. Soome vendade Krister Lindbergi ja Rynar Nylundi initsiatiivil asutati koos Jüri ja Toomas Nõlvakuga (tolleaegse...

Mõtisklus rahust muusikas

07 Märts 2023
Mõtisklus rahust muusikas

Veebruar 2023 Marek Talts, Viljandi baptistikogudus Lõuna-Eesti palvushommikusöögi keskmes olid suhted, mis ühendavad erinevate elualade juhte üldinimlikus ja üleinimlikus tähenduses. Kujutan neid suhteid horisontaalsel ja vertikaalsel teljel, millest lähtuvalt avasin mõtteid...

Pastor Rando Kangro ametisseseadmine Moostes

07 Märts 2023
Pastor Rando Kangro ametisseseadmine Moostes

Veebruar 2023 Hele-Maria Kangro, Mooste kogudus Liidu ainus kogudus Põlvamaal sai endale noore pastori.Veebruari esimesel pühapäeval oli Mooste koguduses meeleolukas pidupäev. Palvela saal oli puupüsti rahvast täis, nende seas üle kümne...

„Tartu rahu oli õiglane rahu.“

07 Märts 2023
„Tartu rahu oli õiglane rahu.“

Veebruar 2023 Meego Remmel, 3D koguduse õpetuspastor Sõnad „Tartu rahu oli õiglane rahu“ kõlasid Tartu linnapea Urmas Klaasi Lõuna-Eesti palvushommikusöögi tervituskõnes. Küünlapäeva eel vahetult enne Tartu rahu aastapäeva toimunud kokkusaamine leidis...

Ebajumalad või elav Jumal? Künkad või Siioni mägi?

07 Märts 2023
Ebajumalad või elav Jumal? Künkad või Siioni mägi?

Veebruar 2023 Joosep Tammo, EKB Liidu vanematekogu esimees Käesoleval kuul tähistame Eesti Vabariigi 105. ja Eesti baptismi 139. aastapäeva. Pidasin 2018. aasta veebruaris Kõrgemas Usuteaduslikus Seminaris ettekande „Quo vadis, vaba kogudus?“Selle...

Viis isamaalist fuugat

07 Märts 2023
Viis isamaalist fuugat

Veebruar 2023 Marten Meibaum, 3D kogudus Fuuga on muusikaline mõtisklus, kus valitud meloodiat (nt neli esimest takti mõnest isamaalisest laulust) kindlate reeglite järgi esitatakse, arendatakse ja illustreeritakse. Fuuga võib olla nii...

Diakonite ülesannetest vabakogudustes

07 Märts 2023
Diakonite ülesannetest vabakogudustes

Veebruar 2023 Toivo Pilli, Tartu Salemi koguduse pastor Diakon on kristlikus koguduses kaastööline ja teenija. Diakonite ülesanded on eri kirikutes erinevad. Mõnes kirikus ordineeritakse diakonid teenimistöösse ja edaspidi võidakse neid seada...

Ristija Johannese meeleparandusristimine

07 Märts 2023
Ristija Johannese meeleparandusristimine

Veebruar 2023 Peeter Roosimaa, Uue Testamendi õppejõud See on midagi imelist, mida Jeesus ütles Ristija Johannese kohta: Tõesti, ma ütlen teile, naisest sündinute seast ei ole tõusnud suuremat Ristija Johannesest (Mt...

Linke