Aprill 2023
Meego Remmel, 3D Koguduse õpetuspastor
Märtsikuu alguses nägi ilmavalgust uhiuus Kesk- ja Ida-Euroopa Piiblikommentaar. Ennenägematu täispiibli kommentaari ilmumise puhul korraldati Prahas 3.–4. märtsil teoloogiline konverents. Kokku oli tulnud hulk Kesk- ja Ida-Euroopa riikide piibliteadlasi ja teolooge, kelle aastatepikkuse töö tulemusena sai koostatud tervet piibliteksti ja erinevaid piiblitõlgenduslikke küsimusi kommenteeriv koguteos. Eestist osalesid konverentsil ja tegid ettekande Kõrgema Usuteadusliku Seminari õppejõud Einike Pilli, Meego Remmel ja Helina Voogne ning Eesti Metodisti Kiriku Teoloogilise Seminari õppejõud Üllas ja Meeli Tankler. Piiblikommentaari enam kui 100 autori hulgas on lisaks ka Toivo Pilli ja Peeter Roosimaa (KUS) ning Külli Tõniste (EMKTS).
Piiblikommentaari andis välja Langham Partnership, rikastades juba mitmes maailma piirkonnas avaldatud või pooleli olevate samalaadsete kogumike nimistut. Teose peaarhitekt ja peatoimetaja Corneliu Constantineanu, kes oli Osijeki evangeelse teoloogilise seminari õppeprorektor Horvaatias, suri 2021. aastal COVID-19 tõttu. Selleks ajaks oli suuremahulisest tööst valminud kaks kolmandikku. Koguteose toimetamistöö viisid lõpule senine teoloogiline toimetaja Peter Penner ja tema abikaasa Katharina Penner, kes mõlemad on eesti kolleegidele tuntud tööaastatest Prahas (IBTS) ja Heiligenkreuzis (TCM). Nende sõnul on väljaantud piiblikommentaar omaette väärtus. See kätkeb piibliteaduslikult kaasaegset ja kultuuriliselt kontekstuaalset evangeelset piiblitõlgendust, aitamaks kohalikel pastoritel, jutlustajatel, õpetajatel ja ilmikjuhtidel tõlgendada ja rakendada piiblitõdesid nii isiklikus ja koguduslikus elus kui kogu usurahva missioonis keset kiiresti muutuvat maailma. Teose pidulikul esitlusel peakõne pidanud Langham Partnership juhtivteoloog Christopher J. H. Wright rääkis sellest, kuidas mõista Piiblit tervikuna meie konteksti tervikus: „Täna vajame rohkem kui kunagi varem kogu Jumala rahva häälte esituses jagatud arusaamu, arusaamist Jumala sõnast kogu selle iidse jõu ja tänapäevase tähendusrikkusega.“
„Central and Eastern European Bible Commentary“ on loetav ja tellitav inglise keeles: Bible Commentary